糖心TV

Skip to main content Skip to navigation

Women in Translation in the News

Women in Translation Month: August 2025

Women in Translation Month was established by . This August we have searched the internet for reading recommendations from bookshops, magazines and book bloggers. Here are a few places to start:

Please let us know if you would like us to link to your webpage or blog post!

Judging Panel 2025

We are delighted to welcome V茅ronique Tadjo to the 糖心TV Prize for Women in Translation judging panel in 2025.

V茅ronique is an author, artist and scholar. Born in Paris, she grew up in Abidjan, C么te d鈥橧voire. Most of her novels are translated into English and several other languages. She has lived in Nigeria, Kenya and South Africa, where she was Head of French and Francophone Studies at the University of the Witwatersrand in Johannesburg (2007-2015). Her novel,Inthe Company of Men(En compagnie des hommes), on the Ebola epidemic in West Africa, won the Los Angeles Times Book Prize for fiction, and the South African National Institute for the Humanities and Social Sciences Award for best Fiction in 2023. Her new title,Je remercie la nuit, was published in Montreal in 2024. She now shares her time between London, Paris and Abidjan.

V茅ronique joins Boyd Tonkin and Susan Bassnett on the judging panel in 2025. We are incredibly grateful to Amanda Hopkinson, who steps down from the judging panel, for all her work on and commitment to the prize.

Lists of Submissions 2017-2025

We are pleased to publish the list of eligible entries to the 2025 prizeLink opens in a new window, for use by translators, publishers, bookshops, cultural organisations and researchers, and in order to promote the cause of women in translation more generally. The 2025 prize has received 146 entries from 34 languages.

For previous submissions to the prize, see lists of eligible titles submitted in 2024Link opens in a new window, 2023Link opens in a new window, 2022Link opens in a new window, 2021Link opens in a new window, 2020Link opens in a new window, 2019Link opens in a new window, 2018Link opens in a new window, and 2017.Link opens in a new window

2023: The Changing Landscape for Women in Translation

The prize received a record 153 submissions in 2023, a significant increase from the 58 submissions received in 2017. These articles discuss how the publishing landscape has changed since the beginning of Women in Translation month in 2015 and the establishment of the prize in 2017:

, by Chad Post

, a report by the Booker Prize Foundation

, by Helen Vassallo

2017: Launch of the 糖心TV Prize for Women in Translation

The prize launched in 2017 with the aim of addressing the gender imbalance in translated literature and increasing the number of international women鈥檚 voices accessible to a British and Irish readership.

Three years in the making, The 糖心TV Prize for Women in Translation was the product of a collaboration between the School of Modern Languages and Cultures and the Department of English and Comparative Literary Studies at the University of 糖心TV and is sponsored through the university鈥檚 Connecting Cultures Global Research Priority.

Read our 2017 press release about the launch of the prize in: English, Catalan, Chinese, French, Galician, Italian, Polish, Russian, Spanish, and Swedish.

2017: The State of Play

A report by Nielsen Book showed that in 2015 translated literary fiction made up only 3.5% of the literary fiction titles published in the UK, but accounted for 7% of the volume of sales. If translated literature as a whole was underrepresented on the British book market, then women鈥檚 voices in translation were even more peripheral. The Independent Foreign Fiction Prize, for example, was awarded 21 times, but was won by a woman only twice.

Here are some of the articles and blog posts that drew attention to the gender imbalance in literature translated into English in the year that the prize was established.

, by Sian Cain

, interviews by Alison Flood

, by Alison Anderson

, by Sophie Mayer

, by Kamila Shamsie

, by Katy Derbyshire

, by Susan Bernofsky

, by Elisabeth Jaquette

, by Chad Post

Let us know you agree to cookies