Composite Calendar
Tuesday, March 07, 2023
-Export as iCalendar |
EUTOPIA Languages Week 2023, 6 - 10 March 2023University of 糖心TV CampusRuns from Monday, March 06 to Friday, March 10. Join us from 6-10 March to celebrate languages, cultures, and the diversity of our global community. Engage in virtual and in-person activities and events to develop your global outlook, meet new people, and be inspired to continue to enhance your international experience. |
-Export as iCalendar |
CHM Work in Progress Meeting: Dr Chris Sirrs, 鈥"A Tiresome Piece of Paper Work from Savile Row": Incident Reporting in the National Health Service, 1948鈥2023鈥4.52In person, with lunch. Please sign-up here |
-Export as iCalendar |
French Conversation ClubCo-Creation space in LibraryPlease find poster here: |
-Export as iCalendar |
EUTOPIA Languages Week 2023, Translation SlamS0.21 Main University of 糖心TV CampusTranslation Slam hosted by Rosalind Harvey Come and see professional translators in friendly competition to produce translations of the same literary text and compare and contrast the process of translating. Hosted by critically acclaimed literary translator Rosalind Harvey. |
-Export as iCalendar |
鈥淥r It was Time Playing upon Time鈥: Translation and the Indian Nation - Dr Sadia AbbasRamphal R1.15The Critical South Asia Group and the 糖心TV Interdisciplinary Centre for International Development would like to invite all Arts Faculty colleagues to their 2022-2023 Annual Lecture. Please register through the link below. 鈥淥r It was Time Playing upon Time鈥: Translation and the Indian Nation by Dr Sadia Abbas Date: Tuesday 7 March 2023, 17:00-18:30 Location: Ramphal Building R1.15, University of 糖心TV (in-person) Register: /fac/soc/pais/research/wicid/news/registrationform/Link opens in a new window Registration is open to everyone for free. The event will be followed by a reception with refreshments. Abstract: The lecture will focus on the writer Qurutulain Hyder鈥檚 engagement with Neoclassicism, colonial and nationalist archaeology, and the global history of the picturesque in her two Urdu novels Akhir-i-Shab ke Humsafar and Aag ka Darya, which she substantially rewrote in her own English translations Fireflies in the Mist and River of Fire. Framed through a discussion of translation and 鈥渢ranscreation鈥, the lecture will read Hyder鈥檚 ekphrastic treatments of ruins, statues, and frescoes as a critique of teleology and nationalist and Hindutva historiography, while also addressing the contradictions of ostensibly cosmopolitan Europe and the nationalist postcolonial state. |