糖心TV

Skip to main content Skip to navigation

Publications

Books

  • (2023) (Liverpool: Liverpool University Press) [ISBN:9781837644407]. Paperback edition: September 2025 [ISBN:9781836245490]
    - Book reviews: [July 2025; 120 (3), pp. 416-418]; in Italian: Ri.Tra [3, 2025].

Edited Journal Special Issues

  • (2018) Francesca Billiani, Daniela La Penna, Mila Milani, eds. 鈥淧atterns of Continuity and Rupture in the Italian Literary Field 1930s-1950s鈥, special issue, Italian Studies.
  • (2016) Francesca Billiani, Daniela La Penna, Mila Milani, eds. 鈥淛ournals and Intellectuals in Italy, 1940-1960: Political, Cultural and Transnational Legacies鈥, special issue, Modern Italy.
  • (2016) Francesca Billiani, Daniela La Penna, Mila Milani, eds. 鈥淢ediating Culture in the Italian Literary Field, 1940s-1950s鈥, special issue, Journal of Modern Italian Studies 21 (1).

Academic Journal Articles

  • (2025) 'Angelo Maria Ripellino e la poesia sovietica: posizionamenti nel campo editoriale e letterario nazionale e transnazionale', Ri.Tra - Rivista Di Traduzione: Teorie Pratiche Storie 3: 155-172.
  • (2024) 'Il fiore del verso russo? Soviet poetry, publishing and the PCI in post-war Italy', Twentieth Century Communism 27: 87-110.
  • (2018) 鈥楥arlo Salinari, the PCI, and Transnational Exchanges in Il Contemporaneo (1954-55)鈥, Italian Studies 73 (2): 181-194.
  • (2017) 'The Role of Translation in the History of Publishing: Publishers and Contemporary Poetry Translation in 1960s Italy', Translation Studies 10 (3): 296-311.
  • (2017) 'Translation and Ideology in Post-war Italy: Left-wing Publishers and the Italian Communist Party', Twentieth Century Communism 12: 62-87.
  • (2016) 'Impegno, national and transnational identities in Il Politecnico and Sud' (1945–1947). Modern Italy, 21 (2): 157-170.
  • (2016) 鈥楩rom Risorgimento to Il Politecnico: impegno and intellectual networks in the publishing house Einaudi in 1945鈥, Journal of Modern Italian Studies 21 (1): 35-49.
  • (2013) 鈥楲鈥檈ditoria italiana e le antologie di poesia straniera contemporanea alle soglie della globalizzazione: sfide metodologiche per lo studio della traduzione鈥, Transpostcross 3 (1): 1-15.
  • (2012) 鈥楶ublishing Contemporary Foreign Poetry in Post-War Italy: a Bourdieusian Perspective on Mondadori and Scheiwiller鈥, New Voices in Translation Studies 8 (2): 99-114.
  • (2009) 鈥楶avese & Joyce: monologhi interiori e immagini-racconto鈥, Poetiche (1): 39-61.
  • (2007) 鈥楽offici e Apollinaire: Chimismi, Alcools, 厂颈尘耻濒迟补苍别颈迟脿 e Calligrammes tra futurismo e orfismo, Poetiche (3): 587-621

Book Chapters

  • (2025) 'Publishing Translations from Russian in Italy during the Cold War', in Book Diplomacy in the Cultural Cold War: Interdisciplinary Perspectives, ed. by Esmaeil Haddadian-Moghaddam and Giles Scott-Smith, 236-255, Leiden: Brill.
  • (2022) 'Cultural sociology', in The Routledge Handbook of Translation and Methodology, ed. by Federico Zanettin and Christopher Rundle, 239-253, London: Routledge.
  • (2014) 鈥業l ruolo della traduzione nel campo editoriale italiano di poesia (1953-1969): note sulla poesia tedesca鈥 in I. Fantappi猫 and M. Sisto (eds) Letteratura italiana e tedesca: campi, polisistemi, transfer, 97-108, Rome: Istituto di Studi Germanici.
  • (2012) 鈥楽offici between Marinetti and Apollinaire鈥, in S. Daly and M. Insinga (eds) The European Avant-Garde: Text and Image, 154-70, Newcastle: Cambridge Scholar Publishing.

Reviews and shorter articles

  • (2023) 鈥楤en Harker, The Chronology of Revolution: Communism, Culture and Civil Society in Twentieth-Century Britain鈥, Key Words 20: 127-30.
  • (2022) 'Italian Intellectuals and International Politics, 1945–1992, edited by Alessandra Tarquini and Andrea Guiso', Modern Italy 27(2): 185-86.
  • (2021) 鈥楾eresa Franco, La lingua del padrone. Giovanni Giudici traduttore dall鈥檌nglese鈥, Italian Studies 76 (3): 344-45.
  • (2021) 鈥楪abriel Gonz谩les N煤帽ez, Translating in Linguistically Diverse Societies. Translation Policy in the United Kingdom鈥, The Translator 27 (3): 327-29.
  • (2020) 鈥楯acob Blakesley, ed. Sociologies of poetry translation: Emerging perspectives鈥, Translation Studies 13 (1): 121-24.
  • (2018) 鈥楪ianfranco Petrillo (ed), Tradurre: pratiche teorie strumenti鈥, Italian Studies 73 (1): 120-21.
  • (2017) 鈥楽haron Wood and Erica Moretti (eds), Annie Chartres Vivanti. Transnational Politics, Identity, and Culture鈥, H-Italy, July 2017 < >
  • (2015) 鈥楶aolo Soddu (ed), Giulio Einaudi nell鈥檈ditoria di cultura del Novecento italiano鈥, Modern Italy 20 (4): 448-50.
  • (2015) 鈥楪iuliana Iannaccaro and Giovanni Iamartino (eds), Enforcing and Eluding Censorship: British and Anglo-American Perspectives鈥, Between V.9 (May) 2015,
  • (2015) 鈥楽ophie Levie and Massimiliano Tortora (eds), La rivista 鈥楥ommerce鈥 e Marguerite Caetani. Giuseppe Ungaretti: lettere a Marguerite Caetani鈥, Modern Language Review 110.3 (July): 884-85.
  • (2015) 鈥楯acob Blakesley, Modern Italian Poets鈥, Italian Studies 70 (1): 157-59.
  • (2014) 鈥楶oetry, Publishing and Translation Studies鈥, ReadingItaly (Italian Studies PG Forum, January issue)
  • (2011) 鈥楪is猫le Sapiro (ed), Les contradictions de la globalisation 茅ditoriale鈥, Studi Culturali 3: 492-93.

Let us know you agree to cookies